-
1 spu|ścić
pf — spu|szczać impf Ⅰ vt 1. (zniżyć, zrzucić) to lower [głowę, oczy, rolety, osobę]; to let [sth] down, to lower [kubeł, linę]; to drop [bomby, most zwodzony]- spuścić kogoś na linie do studni to lower sb down a well on a rope- spuścić kogoś na dach z helikoptera to lower sb onto a roof from a helicopter- spuścić szalupę na wodę to launch a lifeboat- spuścić wzrok z zakłopotaniem to lower a. drop one’s eyes in embarrassment- nie spuszczać z kogoś wzroku (ciągle patrzyć) to not take one’s eyes off sb- nie spuszczać kogoś/czegoś z oka a. oczu (pilnować) to keep a close watch on sb/sth- nie można ich nawet na chwilę spuścić z oka! they can’t be left alone even for a moment!- spuścić oczko (w dziewiarstwie) to decrease- spuścić dwa oczka to decrease two stitches- lepiej już spuśćmy na to zasłonę we’d better forget about it2. (uwolnić) to release [psa]- spuścić psa z łańcucha/ze smyczy to let a dog off the chain/lead a. to unchain/unleash a dog3. (wylać, opróżnić) to drain [wodę]- spuścić powietrze z materaca to deflate a mattress- spuścić komuś powietrze z kół to let down the tyres on sb’s car/bike- spuścić wodę z basenu to drain a pool- spuścić wodę (w sedesie) to flush the toilet- spuścić coś w sedesie to flush sth down the toilet- nie da się spuścić wody the toilet doesn’t flush- spuścić staw to drain a pond- spuszczać ścieki do rzeki [osoba, fabryka] to discharge a. dump sewage into a river4. pot. (sprzedać) to sell- spuścić coś komuś po okazyjnej cenie to sell sth to sb at a bargain price5. pot. (obniżyć) spuścić cenę a. z ceny to lower the price Ⅱ spuścić się — spuszczać się 1. (zniżyć się) to lower oneself- spuścić się na linie to lower oneself down a rope- spuścić ze skały to lower oneself down a rock face2. pot. (spruć się) spuściły mi się oczka w rajstopach I’ve laddered my tights 3. przest. (zdać się) to rely- spuścić się na kogoś w jakiejś sprawie to rely on sb to do sth4. wulg. [mężczyzna] to shoot one’s load wulg.- spuścić z tonu to draw a. pull in one’s hornsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spu|ścić
-
2 spru|ć
pf (spruję) Ⅰ vt 1. (wyciągnąć nitkę) to unravel [dzianinę, sweter] ⇒ pruć 2. (rozciąć) to unpick [szew, sukienkę] ⇒ pruć Ⅱ spruć się [dzianina, sweter] to unravel ⇒ pruć sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spru|ć
-
3 pru|ć
impf (pruję) Ⅰ vt 1. (likwidować dzianinę) to unravel- pruć kamizelkę/sweter/szalik to unravel a jumper/muffler/vest ⇒ spruć2. (rozcinać) to unpick- pruć sukienkę/szew to unpick a dress/seam ⇒ rozpruć3. przen. to cut through [fale, chmury, powietrze]- świdry pruły chodniki the drills were ripping through the pavement ⇒ rozprućⅡ vi 1. pot. (gnać) [samochód, motocykl] to scorch along GB pot., to burn rubber pot.- samochód pruł z szybkością 120 km na godzinę the car was scorching along at 120 km per hour (popruć)2. pot. (strzelać) to fire a. blast away- pruć z karabinów maszynowych to fire a. blast away with machine guns ⇒ wyprućⅢ pruć się 1. to unravel, to fray- prujące się rękawy swetra the frayed sleeves of a jumper- szalik mi się pruje my scarf is unravelling2. [sukienka, szew] to fall apart, to come apart ⇒ rozpruć sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pru|ć
-
4 wypru|ć
pf — wypru|wać impf Ⅰ vt 1. (spruć) to unpick, to undo- wypruła podszewkę z sukienki she took the lining out of the dress- wypruć fastrygę to undo a. unpick the basting2. (wydobyć) to pull [sth] out, to pull out- wypruć pierze z poduszki to pull the feathers out of the pillow3. pot. (wystrzelić) to fire a. loose off [serię]- wypruć cały magazynek to empty the whole magazineⅡ wypruć się — wypruwać się 1. (rozejść się na szwach) [rękaw, podszewka, kieszeń] to come undone a. unstitched 2. pot. (zmęczyć się) to be run ragged pot.- wypruwać z siebie żyły a. bebechy a. flaki pot. to slog one’s guts out pot., to break one’s back pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wypru|ć
См. также в других словарях:
spruć się — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}pruć się I {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pruć się — I – spruć się {{/stl 13}}{{stl 7}} o dzianinie: ulegać zniszczeniu poprzez wyciąganie się nici : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pruje ci się sweter. Spruł się palec w rękawiczce. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}pruć się II {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
spuścić — dk VIa, spuszczę, spuścićcisz, spuść, spuścićcił, spuszczony spuszczać ndk I, spuścićam, spuścićasz, spuścićają, spuścićaj, spuścićał, spuścićany 1. «puścić coś z góry w dół, pochylić ku dołowi, obniżyć, zrzucić, zsunąć» Spuścić głowę. Spuścić… … Słownik języka polskiego
wierzch — m III, D. u; lm M. y 1. «górna lub zewnętrzna część, warstwa, powierzchnia czegoś, górny brzeg czegoś (w przeciwieństwie do dolnej lub wewnętrznej części, warstwy, powierzchni, dolnego brzegu)» Wierzch dłoni, stopy. Wierzch tkaniny, futra, buta.… … Słownik języka polskiego
szew — m IV, D. szwu (szwa), Ms. szwie; lm M. szwy 1. «miejsce zszycia kawałków tkaniny, futra itp. wraz z nićmi, którymi te kawałki zszyto» Szew bieliźniarski, kuśnierski. Szew płaski. Pończochy ze szwem. Rajstopy bez szwu. Rozprasować, spruć szwy.… … Słownik języka polskiego